Mis tardes con Margueritte es el título con el que se ha traducido La tête en friche, película basada en la novela de Marie-Sabine Roger y dirigida por Jean Becker.
Mis tardes con Margueritte cuenta la historia de Germain (Gérard Depardieu), un hombre de unos cincuenta años, casi analfabeto que vive en un pueblecito y que pasa sus días haciendo chapuzas para los vecinos; en el bar donde se encuentra con sus amigos; con su novia -conductora de un autobús- y trabajando en su huerto. Con frecuentes flash-back se nos pone al corriente de la funesta relación que, de pequeño, tuvo con su madre y que no ha mejorado a lo largo de los años.
Un día, en un parque, se encuentra con Margueritte (Gisèle Casadesus), una anciana muy culta, con la que entabla amistad y que poco a poco le hace entrar en el mundo de los libros a trvavés de La peste de Camus y Un viejo que leía novelas de amor de L. Sepúlveda; como también en el del significado de las palabras –le regala un diccionario- Esta inmersión en el mundo de las letras hace que cambie la consideración que tiene sobre sí mismo y que se modifique la relación que mantenía con las personas de su entorno.
Las interpretaciones magistrales de los actores llenan la pantalla de humanidad y emotividad lo que compensa con creces el final un poco edulcorado de la película.
*En friche: erial, terreno sin cultivar. Yermo
Las interpretaciones magistrales de los actores llenan la pantalla de humanidad y emotividad lo que compensa con creces el final un poco edulcorado de la película.
*En friche: erial, terreno sin cultivar. Yermo
No hay comentarios:
Publicar un comentario