"EL SABER SE DEBE TANTO AL INGENIO COMO AL GUSTO."









lunes, 27 de diciembre de 2010

LA VOZ DE RIOSECO.COM



Desde el pasado mes de octubre,  Medina de Rioseco cuenta con su propio periódico digital la vozderioseco.com,  gracias a la ilusión y al tesón de José Ángel Gallego, periodista y David Carpintero, técnico informático y responsables de la publicación.

Según me cuenta David, la idea surgió un día de paseo en bici. Durante el pedaleo, José Ángel lamentaba que eventos de cierta relevancia que se producían en Medina, no tuvieran cabida en la prensa regional y por ello, su eco fuera muy escaso.
A partir de ese momento, empezaron a dar vueltas a la idea de que Rioseco tuviera su propio diario, y vieron en Internet una buena vía para conseguirlo. Tras varios meses de arduo trabajo, la idea fue tomando cuerpo y el 12 de octubre de 2010 vieron como su sueño se hacia realidad: lavozderioseco.com “salía a la red”.
.
Tanto José Ángel como David se sienten  muy orgullosos y satisfechos con la respuesta de los internautas. lavozderioseco.com ha tenido 25 000 visitas en estos dos meses y medio; el 86% de las mismas ha tenido una duración media de 20 minutos.

Esto, dicen, les ánima y también les compromete con los lectores, por lo que, tienen entre sus propósitos, que lavozderioseco.com  sea un espacio de los riosecanos y para los riosecanos, donde se vayan escribiendo las páginas de una crónica cotidiana llena de vida.


martes, 21 de diciembre de 2010









FELIZ NAVIDAD. VENTUROSO AÑO NUEVO.

JOYEUX NOËL. BONNE et HEUREUSE ANNÉE.

MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR.

Sretan Božič! Sretna nova godina!

Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom.




.




LOUISE - MICHEL




LOUISE - MICHEL.
¡ Por Navidad, Regálaos un jefe!

 
Esta película dirigida por Gustave Kervern y Benoît Delépine e interpretada por Yolande Moreau y Bouli Lanners, como protagonistas; cuenta como en un pueblo de Picardía, un grupo de trabajadoras se encuentra, de la noche a la mañana, con que su fábrica ha sido deslocalizada y están en la calle sin trabajo.
Cuando reciben las indemnizaciones piensan en juntarlas para no saben muy bien qué, pero en la reunión, la huraña Louise les propone una idea neojacobina: contratar a un profesional para matar a su ex–jefe. Ellas aceptan la propuesta con naturalidad. Louise será la encargada de buscarlo. A partir de ese momento, entran en escena una galería de personajes de lo más friky.
Con negrísimo humor - algo ya sugiere el subtítulo de la cinta, Pour Noël, offrez-vous un patron!- están tratadas las situaciones delirantes que se suceden. Las magníficas interpretaciones de los dos protagonistas nos sitúan, una y otra vez, en el absurdo y una vez instalados en él, cualquier cosa es posible, por más grotesca que nos parezca. 


sábado, 18 de diciembre de 2010

SAN JUAN DE LA CRUZ. "LAS CONDICIONES DEL PÁJARO SOLITARIO".




Las condiciones del pájaro solitario son cinco:

La primera, que se va a lo más alto;
la segunda, que no sufre compañía, aunque sea de su naturaleza;
la tercera, que pone el pico al aire;
la cuarta, que no tiene determinado color;
la quinta, que canta suavemente.


San Juan de la Cruz, Dichos de luz y amor.



miércoles, 15 de diciembre de 2010

SUSANNA CLARKE



Las Damas de Grace Adieu es el segundo libro que publica Susana Clarke.
Son ocho narraciones breves, la primera de las cuales da título al libro.
En algunas  de ellas, las protagonistas son mujeres y los títulos ponen ya sobre aviso del carácter fantástico de los relatos:“El señor Simonelli o el viudo duende” o “Tom Brigtwind o cómo se construyó el puente mágico de Thoresby, La señora Mabb...
El libro recrea un mundo imaginario y de fantasía en el que se mezclan personajes históricos como el duque de Wellington o María Estuardo, reina de Escocia, con personajes legendarios como el Rey Cuervo o de ficción, Jonathan Strange, protagonista de su libro anterior; con los duendes.
La autora sitúa sus relatos en un marco casi bucólico, la campiña inglesa de la sociedad victoriana de finales del siglo XIX; sin embargo, este agradable marco se va poblando de personajes que tienen poco de amables y donde la línea de separación entre el comportamiento humano y el de los duendes no queda muy bien definida.
Este original libro, en el que se mezcla con maestría lo imaginario y lo "real" macerado todo ello con una finísima ironía, deleitará a los amantes del género.


- Las Damas de Grace Adieu.
 Susana Clarke.
 Salamandra 2007.
- The Ladies of Grace Adieu.
   Bloomsbury, 2006





domingo, 12 de diciembre de 2010

ELOY SÁNCHEZ ROSILLO

  

      1. Menos mal que de golpe lo imprevisto
llega y nos reconcilia con la vida
cuando sin esperanza caminamos,
hartos de todo, y ya apenas nos quedan
fuerzas para seguir. No, no es preciso
que lo que de manera inesperada
viene a salvarnos sea un gran suceso;
basta a veces con algo que sería
bien poca cosa para quien no tiene
necesidad de ayuda.

       2. Hoy, por ejemplo,
volvía yo, vencido, hacia mi casa,
en el atardecer, después de un día
de veras desastroso, un día de esos
en los que las miserias cotidianas
se acumulan en un fardo oscurísimo
que nos dobla la espalda. Iba cayendo
la noche. Y lentamente me llevaron
mis pasos, por azar, hasta una calle
solitaria y humilde. En ella vi
una pared en la que el sol poniente
se había demorado. Era tan solo
una pared casi ruinosa, un viejo
muro con una mancha muy intensa
de sol crepuscular que se negaba
a dejar la ciudad y no quería
rendirse ante el avance decidido
de la nocturna sombra.

       3. Poca cosa,
dirán, sin duda, algunos. Pero aquella
luz rezagada, aquel remanso ya efímero
de sol a punto ya de marchitarse,
me liberó de pronto de la angustia
que llevaba conmigo.

       4. Y pude luego
proseguir el camino hacia mi casa
redimido, dichoso, y no sé, acaso,
cantando en voz baja una canción.


                                                                               Eloy Sánchez Rosillo, La vida.

lunes, 6 de diciembre de 2010

MILENA AGUS - Mal de piedras - Mientras duerme el tiburón

Mal de piedras y Mientras duerme el tiburón son dos novelas cortas, de la escritora italiana Milena Agus.
Las dos novelas tienen varios puntos de coincidencia: el espacio geográfico, la isla; las protagonistas son mujeres sardas; tienen por narradoras a las nietas, quienes cuentan como las mujeres de sus familias se enfrentan al tema del amor, las dificultades que tienen en encontrar relaciones amorosas duraderas, gratificantes, que respondan a sus anhelos y ensoñaciones.


En Mal de piedras, la abuela ya está muerta y es su nieta quien encuentra sus escritos,  y al darlos a conocer, le rinde homenaje porque " en las familias siempre hay alguien que carga con el desorden, porque la vida es así, un equilibrio".


En cambio, en Mientras duerme el tiburón, la nieta es también protagonista, cuenta su propia historia junto con la de su tía.
A pesar de las similitudes, si hay algo que diferencia las dos novelas es el final. En Mal de piedras es entrañablemente sorprendente y en Mientras duerme el tiburón es bastante más áspero.


Con una prosa grácil y moderna, donde no tiene cabida el alarde ornamental innecesario, la autora va perfilando la personalidad de estas mujeres y la de los hombres que las rodean sin caer en  sentimentalismos.


Mal de piedras.
Milena Agus.
Siruela. Nuevos tiempos.2008

Mientras duerme el tiburón
Milena Agus.
Siruela. Nuevos tiempos. 2009




jueves, 2 de diciembre de 2010

CUANDO PARA LLORAR, LEO


Una mañana fui a casa de Victoria, la modista. Llamé a la puerta, nadie abrió. Me imaginé que, Victoria estaba aún en la compra, que ya no tardaría.
Para hacer tiempo, se me ocurrió ir a la biblioteca, sólo tenía que cruzar la plaza. Nada más entrar, fui a la sección de autores actuales, empecé a buscar algún título que me atrajera. Estaba tan concentrada en esta tarea que no me di cuenta de  que alguien se me acercaba. Me giré al oír la voz amable de una mujer.

-Quiero un libro que haga llorar. – dijo una señora de unos 70 años.

-Es una petición poco frecuente. -dije.

En un acto reflejo, me volví a girar hacia los libros para buscar alguno de los que había leído, que fuera triste.

-Se me ha muerto un hijo -añadió la señora con la misma voz neutra como para explicar el porqué de su petición. Me volví y miré a la señora, la conocía de vista, pero tardé unos segundos en realizar lo que estaba oyendo y, sin embargo, no supe qué decir.

Al momento, se nos acercó el hijo que la había acompañado a la biblioteca.

-Se me ha muerto un hijo de 52 años- dijo de nuevo-. El  hijo apoyó sus manos en los hombros de su madre en un gesto protector y al mismo tiempo de disculpa hacia mí, no quería que su madre me molestara.

Busqué, con cierta premura, un libro triste. Los segundos que tardé en recorrer con la mirada los estantes, se me hicieron largísimos. Me estaba costando recordar cuál era el libro más triste que había leído de los que allí estaban, no veía ninguno. Los títulos que tenía delante no me decían nada.
Por fin, en la fila de detrás aparecieron varios y pude decir: Tokio Blues de Haruki Murakami es muy triste, pero denso; también es triste La carretera de Cormac Mccarthy, -le conté brevemente el argumento- o si no,  La herencia de Eszter de Sándor Márai, la historia es más "ágil”.

- Mejor uno más sencillo, no hace mucho que ha vuelto a leer – añadió su hijo-, quien cogió los libros, fue al mostrador de préstamos y ofreciendo el brazo a su madre, se marcharon dándome las gracias.

Estuve pensando un momento si había sido una buena recomendación, si La historia de Eszter  y La carretera serían lo suficientemente tristes. Esta señora me había confundido con Isabel, la responsable de la biblioteca, y yo no estoy  tan acostumbrada a recomendar libros.
Al poco rato, salí de la biblioteca yo también, sin ningún libro. Volví a casa de Victoria, recogí los pantalones y en el camino de vuelta a casa, empecé a recordar a la señora de la biblioteca, su mirada, sus parcos movimientos, su voz… todos ellos transmitían una serena pero honda tristeza.

¿Mira que si realmente encuentra las historias tristes y pasa un mal rato, por mi culpa? - me dije-. ¡Qué rápido había sido todo!, sólo me centré en buscarle libros.
Pensé mucho tiempo en cómo se debía sentir esta señora, pero creo que sólo en parte puedo alcanzar a imaginármelo.

Ahora, pasado ya un tiempo, al recordar a esta señora, se me alcanza que menos mal que tenemos la lectura como consuelo  y alivio de los males del alma y que hay veces en las que los libros nos devuelven a la Vida y hay otras en las que la Vida nos devuelve a los libros.



martes, 30 de noviembre de 2010

CHOPIN 2010

(Zelazowa Wola 1810- París 1849 )



Ver imagen en tamaño completo
Este año se celebra el bicentenario del nacimiento del compositor y pianista polaco Fryderyk Franciszek Chopin, con un gran número de conciertos en toda Europa.
Tuve la oportunidad de asistir al Concierto para piano y orquesta en fa menor - en versión para piano y cuarteto de cuerda- de Chopin que ofrecieron el prestigioso pianista, Janusz Olejniczak y The Silesian String Quartet.

Durante el concierto, la atmósfera se fue impregnando, nota a nota, de la emotividad de la música, reflejo del amor y de la entrega del compositor por el piano, de su adoración por el arte y la belleza plástica propias de un hombre de exquisita formación al igual que de su temperamento exacerbado y pasional propias del hombre del Romanticismo.

Al acabar el concierto, el público, completamente entregado, dedicó al artista una larga e intensa ovación, quien correspondió a los aplausos con un  largo bis. Se repitieron la intensidad y la duración de los aplausos, el músico volvió al escenario e interpretó un nuevo movimiento en agradecimiento a los aplausos del ávido auditorio.

La música de Chopin consiguió llenarnos de esa delicada melancolía vital que alimenta nuestros sueños “porque en su ánimo siempre prevalecía la forma sobre el color y su estilo depurado consigue en pequeños momentos mágicos el mismo efecto con el que Borges logra en 20 páginas describirnos el universo. Nos desarma y nos arma para la vida con el sonido del piano y su huella sigue impresionando y marcando hoy a los grandes maestros del instrumento”. Jesús Ruiz Mantilla.


LOS ZAGALES



Los Zagales de La Abadía: Miriam idealista subió esta foto el 19 de noviembre de 2010
Los Zagales de la Abadía con su pincho Tigretostón han ganado el VI Concurso Nacional de Pinchos y Tapas Ciudad de Valladolid 2010.
El pincho tiene una presentación muy original: un rulo de pan de centeno relleno de tostón, cebolla roja confitada y crema de queso en su envoltorio que recuerda al famoso pastelito. Se toma templado.

Los pinchos de Los Zagales son verdaderas delicias  culinarias en miniatura, varios de ellos han sido premiados en diferentes concursos.

Ejemplo de ello sería Obama en la Casa Blanca también de una muy original presentación y compuesto por hojaldrillo con huevo de corral trufado a baja temperatura, crema de champi y patatas requemadas-patatas deshidratas con tinta de calamar-.
El Mc churro, un verdadero mini-menu, compuesto por una mini hamburguesa de lechazo churro, chips violetas, granizado de vino tinto con gotas de cítricos y aceite de oliva.
El Piragua, el pincho que se bebe, espuma de té verde, con navaja y granizado de Verdejo.

Deliciosos son también sus Mini bocadillos, como por ejemplo el de boletus, cigalas, salmorejo, pétalos de pensamiento o el de cigalas con crujiente de espinacas y jamón.

 En Los Zagales  los pinchos y las tapas son verdaderas delicatessen.

http://www.loszagales.com/

http://www.gastronomiaycia.com/2010/11/10/premios-concurso-nacional-de-pinchos-y-tapas-ciudad-de-valladolid-2010/




sábado, 27 de noviembre de 2010

IMAGINARIUM


Definiciones ingeniosas



 -¿Qué son las epopeyas?

- Son las sílabas que al decirlas se te abre la garganta.





miércoles, 24 de noviembre de 2010

JEAN PAUL SARTRE


SOBRE LITERATURA


“Si la literatura no lo es todo, no vale la pena perder una hora con ella. Eso es lo que significa el compromiso... Si cada frase escrita no halla resonancias en todos los niveles del hombre y de la sociedad, no significa nada.
La literatura de una época es la época digerida por su literatura.”


J–P. SARTRE, Situations, IX



sábado, 20 de noviembre de 2010

"Los cuadros que aún no he tenido tiempo de colgar y están sobre la mesa…"


“La vida es como el ir a la tintorería. Siempre hay algo que llevar o algo que ir a recoger”. Esta comparación la oí, hace un tiempo, a una persona de armoniosas reflexiones y que estos días, en los que el otoño se ha definitivamente instalado, me ha venido a la memoria al ir cambiando las prendas ligeras y frescas que durante estos meses han ocupado  cajones, estantes y  perchas del armario, por otras más gruesas y abrigadas.

Está comparación se podría hacer un poco más extensible y decir que la vida es como una casa, siempre hay algo de lo que ocuparte, nada está del todo terminado. Unas veces sólo te ocupas de los quehaceres cotidianos, otras te toca hacer más a fondo alguna parte, algún rincón que el trajín diario te ha hecho relegar para mejor ocasión, pero tarde o temprano hay que vencer  la pereza, la desgana e incluso la desidia y ponerte a ello porque hay tareas que no se pueden delegar.
Es entonces cuando te das cuenta de que cada labor, cada gesto, por pequeño que sea, tiene su significado dentro de la armonía del conjunto.

Cuando por fin terminas de  colocarlo todo, echas un último vistazo y te das cuenta de que algo ha cambiado. Las prendas, que ahora ocupan ese mismo espacio, son más voluminosas, que los colores alegres y luminosos han dado paso a otros menos llamativos e incluso algo más serios, que la  nueva estación nos obliga a vestirnos y hacer cosas diferentes.

Y es, al cerrar el armario, cuando recuerdo los versos de Luis Rosales,  de La casa encendida:

Sí, allí estaban los muebles,
Allí estaba el armario,
Allí estaba el perchero, manteniendo en el aire, como un acróbata
Los trajes, los silencios y los sombreros sucesivos...


*Título: Versos de Luis Rosales.







jueves, 18 de noviembre de 2010

NATHANIEL HAWTHORNE



WAKEFIELD

[...] "Es peligroso abrir grietas en los afectos humanos. No porque rompan mucho a lo largo y ancho, sino porque se cierran con mucha rapidez."[...]

"Si el tiempo esperara hasta el final de nuestras locuras favoritas, todos seríamos jóvenes hasta el día del juicio."[...]

"En la aparente confusión de nuestro mundo misterioso, los individuos se ajustan con tanta perfección a un sistema, y los sistemas unos a otros, y a un todo, de tal modo que con sólo dar un paso a un lado cualquier hombre se expone al pavoroso riesgo de perder para siempre su lugar. Como Wakefield, se puede convertir, por así decirlo, en el Paria del Universo."
 



Nathaniel Hawthorne, Wakefield

viernes, 12 de noviembre de 2010

CUENTO SIN “U” CONTE SANS “U”


À Geneviève, pour tant de choses
À  Michel, parce que sans ses colis, mes retours auraient été beaucoup plus tristes.
À Serge, pour m'avoir appris à aimer le vin.
À Gisèle, pour son poulet aux fruits exotiques.
À tous, pour les moments d'amitié partagés.


   

EPÍLOGO                                                           ÉPILOGUE


Escribiendo sin “u”                                             En écrivant sans ”u”
puedo hablar                                                     je peux parler
hasta de mi cansancio,                                      même de ma fatigue,
de lo mío, del yo,                                              de ce qui est à moi, du moi,
de lo que tengo,                                                de ce que j’ai,
de lo que me pertenece…                                  de ce qui m’appartient…
Hasta puedo escribir de él,                                 Je peux même écrire de lui,
de ellos                                                            d’eux
y de los demás.                                                des autres.
Pero sin  “u”                                                     Mais sans " u "
no puedo hablar de ustedes,                              je ne peux pas parler de vous,
del tú,                                                              du toi,
de lo vuestro.                                                   de ce qui est à vous.
No puedo hablar de lo suyo,                              je ne peux pas parler de ce qui est à eux
de lo tuyo,                                                       de ce qui est à toi
ni siquiera de lo nuestro.                                   même pas de ce qui est à nous.
Así me pasa…                                                 Voilà ce qui m’arrive…
A veces pierdo la “u”…                                      Parfois je perds le “u”…
y dejo de poder hablarte,                                   et je ne peux plus te parler,
pensarte, amarte, decirte.                                 penser à toi, t’aimer, te dire.
Sin “u”, yo me quedo                                        Sans “u”, je reste
pero tú desapareces…                                     mais tu disparais…
Y sin poder nombrarte,                                     Et sans pouvoir te nommer,
¿cómo podría disfrutarte?                                comment pourrais-je te jouir?
Como en el cuento…                                       Comme dans le conte …
si tú no existes me condeno                             si tu n’existes pas, je me damne
a ver lo peor de mí mismo                                 à voir le pire de moi-même
reflejándose eternamente                                  se réflétant éternellement
en el mismo,                                                   dans le même
mismísimo,                                                     toujours le même
estúpido                                                          stupide
espejo.                                                            miroir.

Jorge Bucay. Cuentos para pensar.                Jorge Bucay. Contes pour réfléchir.







martes, 9 de noviembre de 2010

PROVERBIO TURCO



Si dirigiéndote a un destino,
te detienes en el camino
para tirar piedras a todo perro que te ladre,
nunca llegarás a tu destino.
                                                                                              Proverbio turco.